Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

aller aux essentiels

aller aux essentiels

L'atelier Poésie de Martine Cros


Melancholie des Abends - Mélancolie du soir - Georg Trakl

Publié par http:/allerauxessentiels.com/ sur 8 Mars 2019, 19:00pm

Catégories : #Georg Trakl, #Extraits - Ressentis de lectures, #Poésie de langue allemande

Melancholie des Abends - Mélancolie du soir - Georg Trakl


Es ist die Seele ein Fremdes auf Erden.


L’âme est un étranger sur terre.

G. Trakl

 

 

 

Melancholie des Abends

 

 

 

 

 

-- Der Wald, der sich verstorben breitet --

Und Schatten sind um ihn, wie Hecken.

Das Wild kommt zitternd aus Verstecken,

Indes ein Bach ganz leise gleitet

 

 

Und Farnen folgt und alten Steinen

Und silbern glänzt aus Laubgewinden.

Man hört ihn bald in schwarzen Schlünden --

Vielleicht, daß auch schon Sterne scheinen.

 

 

Der dunkle Plan scheint ohne Maßen,

Verstreute Dörfer, Sumpf und Weiher,

Und etwas täuscht dir vor ein Feuer.

Ein kalter Glanz huscht über Straßen.

 

 

Am Himmel ahnet man Bewegung,

Ein Heer von wilden Vögeln wandern

Nach jenen Ländern, schönen, andern.

Es steigt und sinkt des Rohres Regung.

 

 

 

 

 

 

Georg Trakl, in "Gedichte", in Das dichterische Werk,

dtv, Auflage 2018, S. 13-14.

(Livre en allemand - Autriche -)

 

 

 

 

 

 

 

Mélancolie du soir

 

 

 

 

 

-- La forêt qui s'étale défunte --

Et des ombres sont autour d'elle, comme des haies

Le gibier sort tremblant de ses cachettes,

Tandis qu'un ruisseau glisse tout doucement

 

 

Et suit des fougères et de vieilles pierres

Et brille argenté sous l'entrelacs du feuillage.

On l'entend parfois dans des ravins noirs --

Peut-être que les étoiles aussi brillent déjà.

 

 

L'étendue sombre semble sans limites,

Villages épars, marécages et étangs,

Et quelque chose te donne l'illusion d'un feu.

Un reflet froid court sur les routes.

 

 

On pressent au ciel un mouvement,

Une nuée d'oiseaux sauvages émigre

Vers ces pays, les beaux, les autres.

S'élève et décroît l'émoi des roseaux.

 

 

 

 

 

 

Georg Trakl, in "Crépuscule et déclin", in Oeuvres complètes, nrf Gallimard, 2014, p. 22.

(Livre en français, traduit de l'allemand par

Marc Petit & Jean-Claude Schneider)

 

 

 




Et dans l’azur sacré résonnent encore des pas de lumière.

G. Trakl

Melancholie des Abends - Mélancolie du soir - Georg Trakl

 

Note :

La première photographie est prise dans la revue de belles-lettres , 2014, I, et numérisée.

La seconde provient de : de.wikipedia.org

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents