Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

aller aux essentiels

aller aux essentiels

L'atelier Poésie de Martine Cros


Notes de nuit, Souvenir de Marie A.

Publié par http:/allerauxessentiels.com/ sur 5 Avril 2018, 23:01pm

Catégories : #Extraits - Ressentis de lectures, #Bertolt Brecht, #Carnet de notes

Source : cineseries.fr

Source : cineseries.fr

 

 

 

SOUVENIR DE MARIE A.

 

 

 

1

C'était par un beau jour du bleu septembre, 
Silencieux, sous un jeune prunier, 
Entre mes bras comme en un rêve tendre, 
Je la tenais, la calme et pâle aimée. 
Par dessus nous, dans le beau ciel d'été, 
Il y avait tout là-haut un nuage, 
Toute blancheur, longuement je le vis,
Et quand je le cherchai, il avait fui.

2

Depuis ce jour, beaucoup, beaucoup de mois, 
Avec tranquillité s'en sont allés. 
On a sans doute abattu les pruniers 
Et si tu viens à me dire: Et l'aimée? 
Je répondrai: je ne me souviens pas. 
Bien sûr, je sais ce que tu as pensé, 
Mais son visage, il n'est plus rien pour moi, 
Ce que je sais, c'est que je l'embrassai.

3

Et ce baiser serait en quel oubli, 
Si n'avait pas été là ce nuage! 
Je me souviens et souviendrai de lui 
Toujours, de lui très blanc qui descendait. 
Les pruniers peut-être ont encor fleuri
Et la femme en est au septième enfant, 
Mais ce nuage, lui, n'eut qu'un instant 
Et quand je le cherchai, mourait au vent.

 

 

 

 

 

Bertolt Brecht, "Souvenir de Marie A.", in Poèmes Tome 1, (1918-1929)Traduction de Maurice Regnaut pour ce poème.   Traductions de l'allemand : Gilbert Badia, Claude Duchet, Maurice Regnaut, Guillevic, Michel Habart, Jean-Claude Hémery, Antoine Vitez et Jean Tailleur, Editeur : L'Arche - le tome I n'est plus disponible actuellement - , 1965, page 95.
 

 

 

ERINNERUNG AN DIE MARIE A.

 

 

1


An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und über uns im schönen Sommerhimmel
War eine Wolke, die ich lange sah
Sie war sehr weiß und ungeheuer oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.

2


Seit jenem Tag sind viele, viele Monde
Geschwommen still hinunter und vorbei.
Die Pflaumenbäume sind wohl abgehauen
Und fragst du mich, was mit der Liebe sei?
So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern
Und doch, gewiß, ich weiß schon, was du meinst.
Doch ihr Gesicht, das weiß ich wirklich nimmer
Ich weiß nur mehr: ich küßte es dereinst.

3


Und auch den Kuß, ich hätt ihn längst vergessen
Wenn nicht die Wolke dagewesen wär
Die weiß ich noch und werd ich immer wissen
Sie war sehr weiß und kam von oben her.
Die Pflaumenbäume blühn vielleicht noch immer
Und jene Frau hat jetzt vielleicht das siebte Kind
Doch jene Wolke blühte nur Minuten
Und als ich aufsah, schwand sie schon im Wind.

 

 

 

 

Bertolt Brecht, "Erinnerung an die Marie A.", aus : Bertolt Brechts Hauspostille © Propyläen Verlag, Berlin 1927, Renewal Copyright 1968 by Helene Weigel-Brecht, Berlin, Alle Rechte vorbehalten durch Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.

 

 

Lire l'article sur La Résistance créatrice:

Affects et résistance : le cas "Wiesler" dans La vie des autres: 

 

Fleury Laurent, « Affects et résistance : le cas « Wiesler » dans La vie des autres », Nouvelle revue de psychosociologie, 2009/1 (n° 7), p. 49-70. DOI : 10.3917/nrp.007.0049.

URL :

https://www.cairn.info/revue-nouvelle-revue-de-psychosociologie-2009-1-page-49.htm

 

&

Téléchargeable en PDF.

 

Pour savoir écouter autrui, il faut savoir aimer ce qu’il dit et tisser avec lui des liens d’amour, ou d’amour sublimé, comme la tendresse, la fraternité et la camaraderie. Notre pensée dépend donc non seulement de la reconnaissance des autres, mais de notre capacité à les aimer, à se les représenter comme essentiels pour soi.

Eugène Enriquez (2006, p. 77), Enriquez, E. 2006. « Amour et pensée », dans Eugène Enriquez, Claudine Haroche et Jan Spurk (sous la direction de), Désir de penser, peur de penser, Lyon, Éditions Parangon, « Situations & Critiques », p. 71-83.

Où l'on entend la première strophe de "Souvenir de Marie A." en allemand (sous-titrée en anglais), et un extrait au piano de "La Sonate des bonnes personnes".

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Archives

Nous sommes sociaux !

Articles récents