J'ai appris la patience
je l'ai parcourue aux flancs
étroits dans le trajet à la bouche
ils disent que j'ai appris
à laisser dans l'assiette
des bouchées qu'avant je ne laissais pas
et ça m'amuse de le leur faire croire,
mentir sur les gestes dont je couvre
une vérité qui échappe à la plupart.
*
Ho imparato la pazienza
l'ho percorsa ai fianchi
stretti nel tragitto alla bocca
dicono che abbia imparato
a lasciare nel piatto
bocconi che prima non lasciavo
e mi diverte far loro pensare che sia cosi,
mentire sui gesti con cui copro
una verità che sfugge ai più.
*
Alessandro Brusa
extrait de La Raccolta del Sale, Giulio Perrone editore, 2013,
traduit & choisi pour FPM, par Silvia Guzzi,
in FPM 13, janvier 2017
*
Rappelle-toi
que sous le silence
de tes pas
plus vieux
cet écrin
fut aussi grabat
sabbat de la terre
doucement pleurant
ses mille jeunes
soldats abattus
*
Géry Lamarre, extrait de FORÊT III - Bois du Gheer, in FPM 13, janvier 2017
*
Et nous cherchions,
la mer aux veines,
le voyage à rebours,
la sainte eau des sauvages,
la sagesse des tribus
nomades.
Le coeur débordé aux mains,
nous frappions nos corps,
comme des tambours -
les yeux crucifiés
au départ des bateaux -
*
Flora Botta, extrait, in FPM 14, printemps 2017
*
*
encore dans l'herbe juteuse
des flots on en saisit le bout
par mordre dedans
moiteur violette parois
de verre transies découvrent blanc
sur blanc l'axe vertébral quelques mots
dans leur boîte de chair
*
Rodrigue Lavallé, Falaise (extraits), in FPM 14, printemps 2017
*
cri
dans ma longue nuit
dévoiler
ses mains de faute
ses mains de haute mère
sur l'aube verte
ses lèvres de prière
me crucifient de sa passion
longue nuit
je ne suis que
chair à palper
de ses mains de haute mère
esprit démembré
mon sang s'est figé
chair à palper
je ne suis que néant
dans la déchirure de
ma longue nuit
*
Margueritte C., Nuit de chair, in FPM 14, printemps 2017
Déconseillons
Aux sculpteurs de se prendre pour des sculpteurs
Aux poètes de se prendre pour des poètes
Aux musiciens de se prendre pour des musiciens
Aux psychanalystes de se prendre pour des psychanalystes
Leur disons
Laissez les autres vous prendre
Pour vous-même en entier
Et prenez-les, ces autres, tels qu'ils sont
Et ne le savent pas
La beauté qui flotte sur eux
Site d'Alessandro Brusa
Site de Silvia Guzzi
Blog poétique de Géry Lamarre
Avec des textes de Flora Botta
D'autres textes de Rodrigue Lavallé sur "recours au poème"
D'autres textes d'Alexo Xenidis sur "emmila gitana"