Détail de la peinture de couverture: Manuel Rendon Seminario, "La Iniciacion", 1950, oleo sobre lienzo, 119 x80, coleccion privada.

Détail de la peinture de couverture: Manuel Rendon Seminario, "La Iniciacion", 1950, oleo sobre lienzo, 119 x80, coleccion privada.

 

Regards croisés

 

Miradas cruzadas

 

 

peintres équatoriens et

poètes français

 

pintores ecuatorianos y

poetas franceses

 

Rocio Duran-Barba

 

ALLPAMANDA Editorial,

Fundacion Cultural RDB,

2016

 

 

 

 

 

Note:

 

Initié par la Fondation Culturelle Rocio Duran-Barba, ce livre d'art relie les univers de la peinture et de la poésie.

 

Avec les peintres équatoriens : Enriquestuardo Alvarez, Miguel Betancourt, Jorge Chalco, Mariella Garcia, Nicolas Herrera, Washington Mosquera, Jorge Perugachy, Rosy Revelo, Nelson Roman, Carlos Rosero, Oswaldo Viteri, Hernan Zuniga.

 

Avec les poètes français : Claude Ber, Claudine Bohi, Sylvestre Clancier, Francis Combes, Françoise Coulmin, Christophe Dauphin, Paul de Brancion, Jean-Luc Despax, Hubert Haddad, Nicole Laurent-Catrice, Angèle Paoli.

 

Poèmes traduits essentiellement par Nicole Laurent-Catrice

 

 

 

 

 

Photographies : droits réservés : Rocío Durán-Barba, "Regards croisés, peintres équatoriens et poètes français" , "Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas franceses", Éditorial Allpamanda, Fundación Cultural Rocio Durán-Barba, 2016.

Miguel Betancourt, Paramo, 2011, Mixta sobre lienzo y canamo, 140 x 190.

Miguel Betancourt, Paramo, 2011, Mixta sobre lienzo y canamo, 140 x 190.

Paramo (deuxième tableau, segundo cuadro ) - détail -

Paramo (deuxième tableau, segundo cuadro ) - détail -

 

 

 

Miguel Betancourt

 

Paul de Brancion

 

 

 

This is the end... trois poèmes

 

 

(...)

 

II      La nuit est tombée      ( deuxième tableau)

 

 

 

A l'envers cette fois

des corps gigantesques

issus de la modernité génétique

sont déployés dans le sel de l'océan

ils                          sombrent

cherchant refuge

dans l'épave rouillée

d'un cuirassé défait

vont se couler dans l'intérieur

du bateau

cherchant repos

pour se reconstituer

mais le soleil rouge

attise les lumières

 

de redoutables prédateurs

se jettent sur cette nourriture

inespérée

opérant un carnage

le sang jaillit

sous les flots

le soleil est devenu fanal

 

lente disparition d'un monde qui s'achève

pour renaître entre deux eaux

 

ne sait quand reviendra

le jour

si jamais

 

 

(...)

p.51

 

 

This is the end... tres poemas

 

 

(...)

 

II     Anochecio     (segundo cuadro)

 

 

 

Al revés esta vez

los cuerpos gigantescos

originados en la modernidad genética

estan desplegados en la sal del océano

se                           hunden

buscando refugio

en los restos herrumbrosos

de un acorazado deshecho

van a escurrirse dentro

del barco

buscando reposo

para reconstruirse

pero el sol rojo

aviva las luces

 

temibles predadores

se lanzan sobre esta comida

inesperada

operando una matanza

la sangre brota

bajo las ondas

el sol se hizo farol

 

lento desaparecimiento de un mundo que se acaba

para renacer entre dos aguas

no sabe cuando volvera

el dia

si acaso

 

 

(...)

p.59

 

Paul de Brancion

 

 

Rosy Revelo, Mujer Caribe, 2008, Técnica mixta, 80 x40.

Rosy Revelo, Mujer Caribe, 2008, Técnica mixta, 80 x40.

Mujer Caribe - détail -

Mujer Caribe - détail -

 

 

 

Rosy Revelo

 

Angèle Paoli

 

 

 

 

Rouge-forge

L'éros de la création

 

 

 

 

 

Rouge

vif

vibre la toile

éclats de feu

 

des colonnes s'érigent

vers un azur imaginaire

 

Bleu absent

 

Les lignes et marelles

tracent des enceintes d'or

quadrillent l'espace

 

Le zigzag des canaux

dentelle sur la trame

sinue et brise

 

topazes brûlées

 

L'esprit vacille

qui cherche à travers signes

ce que désirent les signes

 

Des géométries segmentent

strient

pigments

de hautes sphères

la lumière filtre

s'insinue se hisse

 

vers le ciel noir

et le vitrail de verre de plomb de vair

témoigne

d'un temps fertile

 

ciel sacré aux soleils d'émeraudes

 

Les étoiles peuplent le temps

les fleurs pétales odorants

vacillent en bouquets de braise

 

ponctuent l'espace ocre

des jours

 

les flèches

zèbrent

pointent

carillonnent

 

dans les vibrations

d'une jouissance éternelle

 

Les cercles naviguent

libres comme l'éclair

l'espace crisse

de tous ses ors

labyrinthe céleste où

séjournent les dieux

 

les pensées immortelles

se fondent

dans la féerie

 

la ville sous ses ambres

poursuit ses chatoyantes utopies

 

 

 

(...)

p.157/159

 

 

 

 

Color-ardor

El eros de la cracion

 

 

 

 

Colorado

vivo

vibra el lienzo

brillos de fuego

 

se erigen columnas

hacia un azul imaginario

 

Azul ausente

 

Las lineas y rayuelas

trazan recintos de oro

cuadriculan el espacio

 

El zigzag de los canales

encaje en la trama

merodea y rompe

 

topacios quemados

 

El espiritu vacila

buscando tras los signos

lo que desean los signos

 

Las geometrias segmentan

estrian

pigmentos

de altas esferas

la luz filtra

se insinua se alza

 

hacia el cielo negro

 

y la vidriera de vidrio de plomo de vero

atestigua

sobre un tiempo fértil

 

cielo sagrado con soles de esmeraldas

 

Las estrellas pueblan el tiempo

las flores pétalos fragantes

vacilan en ramilletes de brasa

 

puntuan el espacio ocre

de los dias

 

las flechas

rayan

apuntan

repiquetean

 

en las vibraciones

de un goce eterno

 

Los circulos navegan

libres como el relampago

el espacio chirria

con todos sus oros

laberinto celeste en donde

moran los dioses

 

los pensamientos inmortales

se disuelven

en la magia

 

la ciudad bajo sus ambares

persigue sus tornasoladas utopias

 

 

 

(...)

p.165/167

 

Angèle Paoli

 

Homosapiens Americano, 2002, oleo y acrilica, 3 / triptico, 200 x 200.

Homosapiens Americano, 2002, oleo y acrilica, 3 / triptico, 200 x 200.

Homosapiens Americano - détail -

Homosapiens Americano - détail -

 

 

 

Hernan Zuniga

 

Françoise Coulmin

 

 

 

 

Triompher des extrêmes

 

 

 

(…)

 

 

Ville de ténèbres

une volée de marches aveugles

qui montent vers un ciel absent

des maisons estrapade alignées

inquiètes de cette rue coupe-gorge

 

Et

prostrée

cette femme qui a vu se souvient et redoute

 

Qu'a-t-elle pu contempler qu'il faudrait oublier ?

 

Témoignages créés et recréés

par la splendeur violente

d'une palette magicienne

 

 

 

 

(…)

p.210/211

 

 

 

 

Triunfo contra los extremos

 

 

 

(…)

 

 

 

Ciudad de tinieblas

una rampa de peldanos ciegos

que suben hacia un cielo ausente

casas suspendidas en linea

nerviosas en esta calle muy peligrosa

 

Y

postrada

esta mujer que ha visto recuerda y teme

 

Qué pudo contemplar que deberia olvidar ?

 

Testimonios creados y recreados

por el esplendor violento

de una paleta magica

 

 

 

(…)

p. 218/219

 

Françoise Coulmin

 

 

Tag(s) : #Extraits - Ressentis de lectures, #Fondation Rocio Duran-Barba

Partager cet article

Repost 0